From 7cc7f8ba803c537f982917a98f48bd69f126df77 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaimie85 <alsemgeest@gmail.com>
Date: Thu, 7 May 2020 09:23:38 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (135 of 135 strings)

Translation: Files/Files (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/files/extra/nl/
Update translation files (nl)

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Files/Files (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/files/extra/
Update translation files (nl)

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Files/Files
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/files/files/
Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (134 of 134 strings)

Translation: Files/Files (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/files/extra/nl/
---
 po/extra/nl.po | 310 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/nl.po       | 292 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 307 insertions(+), 295 deletions(-)

diff --git a/po/extra/nl.po b/po/extra/nl.po
index 558388807..39b33ea12 100644
--- a/po/extra/nl.po
+++ b/po/extra/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pantheon-files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-17 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-22 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-08 10:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jaimie85 <alsemgeest@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://l10n.elementary.io/projects/files/extra/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -67,240 +67,252 @@ msgstr ""
 "FTP, SFTP, AFP, Webdav of Windows share."
 
 #: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:63
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:77
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:73
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:87
 msgid "Minor updates:"
 msgstr "Kleine updates:"
 
 #: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:65
+msgid "Fix an issue that prevented file modification times from showing"
+msgstr ""
+"Een bug opgelost die verhinderde dat de datum en tijd van wijziging van een "
+"bestand werden getoond"
+
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:66
+msgid "Show file info overlay in List View as well"
+msgstr "Toon de bestandsinfo ook in lijstweergave"
+
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:67
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:81
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:94
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:107
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:139
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:161
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:170
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:179
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:190
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:199
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:218
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:229
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:237
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:269
+msgid "Updated translations"
+msgstr "Bijgewerkte vertalingen"
+
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:75
 msgid "Fix crash when a device icon is coming from a file"
 msgstr "Crash opgelost als een apparaat icoon van een bestand komt"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:66
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:76
 msgid "Fix device icon sometimes missing"
 msgstr "Een probleem opgelost waarbij het apparaat-icoon soms verdween"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:67
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:77
 msgid "Fix occasional view freeze after renaming"
 msgstr "Een probleem opgelost waarbij na hernoemen het scherm soms bevroor"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:68
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:78
 msgid "Improve renaming logic when dealing with leading/trailing whitespace"
 msgstr ""
 "Verbeterde hernoem logica bij het dealen met een spatie aan het begin of "
 "einde"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:69
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:79
 msgid "Fix breadcrumbs sometimes incorrect at startup"
 msgstr "Een probleem opgelost met verkeerde broodkruimels bij het opstarten"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:70
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:80
 msgid "Do not show file:// prefix in navigation buttons menus"
 msgstr "Toon de file:// prefix niet in de navigatie knoppen menu’s"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:71
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:84
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:97
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:129
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:151
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:160
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:169
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:180
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:189
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:208
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:219
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:227
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:259
-msgid "Updated translations"
-msgstr "Bijgewerkte vertalingen"
-
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:79
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:89
 msgid "Fix \"New Folder\" keyboard shortcut label in menu"
 msgstr "Een probleem met het “nieuwe map” sneltoets label in het menu opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:80
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:90
 msgid "Fix navigation with back/forward button context menu"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met navigeren door middel van de terug/vooruit knop "
 "context menu"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:81
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:91
 msgid "Fix path bar sometimes showing wrong path when closing a tab"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost waarbij de adresbalk soms een verkeerd adres toonde "
 "bij het sluiten van een tabblad"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:82
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:92
 msgid ""
 "Ensure keyboard shortcuts work immediately after creating or renaming a file"
 msgstr ""
 "Zorg ervoor dat sneltoetsen direct werken na het aanmaken of hernoemen van "
 "een bestand"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:83
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:93
 msgid "Do not include \"file://\" in pathbar text or when pasting path as text"
 msgstr ""
 "\"file://\" wordt niet toegevoegd in de adresbalk of bij het plakken van een "
 "bestandspad als tekst"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:91
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:101
 msgid "Show keyboard shortcuts in menu items"
 msgstr "Toon toetsenbord sneltoetsen in menu items"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:92
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:102
 msgid "Fix an issue with breadcrumbs in the file chooser"
 msgstr "Een probleem met broodkruimels opgelost in de bestandskiezer"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:93
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:103
 msgid "Show a warning when ejecting a volume that's still in use"
 msgstr ""
 "Toon een waarschuwing bij het ontkoppelen van een volume dat nog steeds in "
 "gebruik is"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:94
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:104
 msgid "Fix cursor update after horizontal scroll in Column View"
 msgstr ""
 "Een probleem met het verversen van de cursor opgelost tijdens het "
 "horizontaal scrollen in kolomweergave"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:95
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:105
 msgid "Fix folder-open icon persisting after closing Column View"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met het blijvende map open icoon na het sluiten van de "
 "kolomweergave"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:96
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:106
 msgid "Use destructive action styling for some trash dialog buttons"
 msgstr ""
 "Gebruik destructieve actie styling voor sommige prullenbak dialoogvenster "
 "knoppen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:103
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:113
 msgid "New features:"
 msgstr "Nieuwe functies:"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:105
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:115
 msgid "Initial git plugin support"
 msgstr "Directe ondersteuning voor een git plug-in"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:106
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:116
 msgid "Follow global history setting when restoring and saving tabs"
 msgstr ""
 "Bij het herstellen en opslaan van tabs wordt de algemene geschiedenis "
 "instelling gevolgd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:108
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:118
 msgid "Other updates:"
 msgstr "Andere updates:"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:110
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:120
 msgid "Ensure tabs showing same folder remain synchronized"
 msgstr "Tabs die dezelfde map tonen blijven gesynchroniseerd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:111
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:121
 msgid "Fix drag with secondary button on empty space"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met slepen door middel van de tweede knop naar lege "
 "ruimte"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:112
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:122
 msgid "Show custom media type icons for installed apps"
 msgstr "Toon aangepaste mediatype iconen voor geïnstalleerde apps"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:113
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:123
 msgid "Fix appearance of inactive diskspace indicator"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met het tonen van de “inactieve diskruimte” indicator"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:114
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:124
 msgid "Improve pathbar animation"
 msgstr "Een verbeterde padbalk animatie"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:115
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:125
 msgid "Update documentation"
 msgstr "Documentatie bijgewerkt"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:116
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:126
 msgid "Update translations"
 msgstr "Bijgewerkte vertalingen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:123
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:133
 msgid "Initial cloudproviders plugin support"
 msgstr "Directe ondersteuning voor de cloudproviders plug-in"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:124
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:134
 msgid "Fix selecting pasted files"
 msgstr "Een probleem opgelost met het selecteren van geplakte bestanden"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:125
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:135
 msgid "Fix color label visibility while using dark theme"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met de zichtbaarheid van kleurlabels bij gebruik van "
 "het donkere thema"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:126
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:136
 msgid "Fix selecting files using Shift key"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met het selecteren van bestanden met gebruik van de "
 "Shift knop"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:127
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:137
 msgid "Draw checkerboard background for image items"
 msgstr "Teken een schaakbord achtergrond voor afbeelding items"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:128
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:138
 msgid "Improved styling for disk space bars"
 msgstr "Verbeterde styling van schijfruimte balken"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:136
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:146
 msgid "Show more search results"
 msgstr "Toon meer zoekresultaten"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:137
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:147
 msgid "Ensure valid tab name generation"
 msgstr "Verbetering bij het genereren van valide namen voor tabbladen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:138
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:148
 msgid "Properly sort folders by date and size"
 msgstr "Mappen worden juist gesorteerd op datum en grootte"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:139
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:149
 msgid "Launching Files from Terminal now opens new tab instead of new window"
 msgstr ""
 "Het openen van Bestanden vanuit Terminal gebeurt in een nieuw tabblad in "
 "plaats van een nieuw venster"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:140
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:150
 msgid "Improve MTP support"
 msgstr "Verbeterde ondersteuning voor MTP"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:141
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:151
 msgid "Various tagging feature refinements"
 msgstr "Diverse verbeteringen aan de tagging functionaliteit"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:142
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:152
 msgid "Keyboard navigation improvements"
 msgstr "Toetsenbord navigatie verbeterd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:143
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:153
 msgid "Symlink copy and paste fixes"
 msgstr ""
 "Problemen opgelost met het kopiëren en plakken van symbolische koppelingen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:144
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:154
 msgid "Avoid crash when Templates folder is null"
 msgstr "Een crash als de Templates map niet bestaat wordt voorkomen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:145
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:155
 msgid "Reduce memory footprint of FileChooserDialog"
 msgstr "Het geheugengebruik van het BestandKiesScherm is verminderd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:146
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:156
 msgid "Avoid crash when selecting image file in some situations"
 msgstr ""
 "Een crash voorkomen bij het selecteren van een afbeeldingsbestand in sommige "
 "situaties"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:147
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:157
 msgid ""
 "Fix unclosable progress window while copying network files to removable "
 "storage"
@@ -309,49 +321,49 @@ msgstr ""
 "gesloten tijdens het kopiëren van bestanden op het netwerk naar "
 "verwisselbare opslagruimte"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:148
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:158
 msgid "Fix drag and drop after double clicking a blank area"
 msgstr ""
 "Probleem opgelost met klikken en verslepen na het dubbelklikken op een leeg "
 "gebied"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:149
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:159
 msgid "Avoid crash while scrolling over view switcher"
 msgstr "Een crash voorkomen tijdens het scrollen over de weergave wisselaar"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:150
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:160
 msgid "Avoid possible crash in some copy and paste situations"
 msgstr "Een mogelijke crash voorkomen in sommige knip en plak situaties"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:158
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:168
 msgid "Keyboard navigation fix for cherry picking select files in icon view"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met toetsenbord navigatie bij het kiezen van bepaalde "
 "bestanden in de iconen weergave"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:159
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:169
 msgid "Don't hardcode search placeholder text style, fixes dark theme issue"
 msgstr ""
 "Probleem met de zoektekst markering style, waardoor een probleem met het "
 "donkere thema wordt opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:167
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:177
 msgid "Minor spacing adjustments to location bar"
 msgstr "Kleine verandering in tussenruimte van de locatie balk"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:168
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:178
 msgid "Fix F2 renaming behavior"
 msgstr "Een probleem opgelost met het hernoemen van F2"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:176
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:186
 msgid "Minor spacing adjustments to location breadcrumbs"
 msgstr "Kleine wijzigingen in de tussenruimte bij de locatie broodkruimels"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:177
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:187
 msgid "Consistently remember color tags"
 msgstr "Beter onthouden van kleurlabels"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:178
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:188
 msgid ""
 "Reload thumbnails when changing zoom level to avoid showing placeholder "
 "unnecessarily"
@@ -359,215 +371,215 @@ msgstr ""
 "Herlaad de thumbnails bij in- en uitzoomen zodat het standaardplaatje niet "
 "onnodig wordt getoond"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:179
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:189
 msgid "Fix running scripts with spaces in filename"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met het uitvoeren van scripts met een spatie in de naam"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:187
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:197
 msgid "Fix high CPU regression in version 4.1.4"
 msgstr "Een probleem met hoog CPU verbruik in versie 4.1.4 opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:188
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:198
 msgid "File sorting fixes"
 msgstr "Probleem met het sorteren van bestanden opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:196
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:206
 msgid "Meson: fix soversion names"
 msgstr "Meson: een probleem opgelost met soversion namen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:197
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:207
 msgid "Remove CMake build system"
 msgstr "Het CMake installeer systeem verwijderd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:198
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:208
 msgid "Fix missing File System properties menu"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met het verdwijnende bestandssysteem eigenschappen menu"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:199
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:209
 msgid "Drop intltool dependency"
 msgstr "Niet meer afhankelijk van het intltool pakket"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:200
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:210
 msgid "Fix default file type handler logic"
 msgstr ""
 "Een probleem opgelost met de standaard afhandeling van een bestandstype"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:201
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:211
 msgid "Fix initial search window size too small"
 msgstr "Een probleem opgelost waarbij het zoekvenster initieel te klein was"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:202
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:212
 msgid "Add option to disable local file thumbnails"
 msgstr ""
 "Een optie toegevoegd om thumbnails van lokale bestanden uit te schakelen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:203
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:213
 msgid "Fix crash when opening multiple video files"
 msgstr "Crash bij het openen van meerdere videobestanden opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:204
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:214
 msgid "Fix some timing issues around adding and removing files"
 msgstr ""
 "Timing problemen opgelost met het toevoegen en verwijderen van bestanden"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:205
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:215
 msgid "Meson: fix missing library headers"
 msgstr "Meson: missende bibliotheek koppen toegevoegd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:206
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:216
 msgid "Fix color tag display"
 msgstr "Een probleem met het tonen van kleurlabel opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:207
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:217
 msgid "Show reserved space in Properties window"
 msgstr "Toon gereserveerde ruimte in het eigenschappen venster"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:215
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:225
 msgid "Add border radius to text background"
 msgstr "Voeg ronde hoeken toe aan de tekstachtergrond"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:216
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:226
 msgid "Fix file mimetype association regression"
 msgstr "Een probleem opgelost met mimetype associatie regressie"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:217
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:227
 msgid "New pathbar tooltips"
 msgstr "Nieuwe tooltips voor de adresbalk"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:218
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:228
 msgid "Build fixes"
 msgstr "Problemen met installeren opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:226
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:236
 msgid "Plugin build fixes"
 msgstr "Problemen met het installeren van plug-ins opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:234
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:244
 msgid "Fix Ctrl+Tab behavior"
 msgstr "Verbeter Ctrl+Tab-gedrag"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:235
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:245
 msgid "Fix building without Unity library"
 msgstr "Een probleem opgelost met het installeren zonder de Unity bibliotheek"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:242
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:252
 msgid "Hide breadcrumbs and show placeholder and search icon in home folder"
 msgstr ""
 "Broodkruimels verbergen en toon een vrije ruimte en zoek icoon in de home map"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:243
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:253
 msgid "Style error dialogs"
 msgstr "Stijlfouten vensters"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:244
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:254
 msgid "Right click fixes"
 msgstr "Problemen met rechts klikken opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:245
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:255
 msgid "Reload recent view when privacy setting changes"
 msgstr "Herlaad recente weergave als de privacy instellingen worden gewijzigd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:246
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:256
 msgid "`Connect Server` fixes"
 msgstr "`Verbinden met server` problemen opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:247
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:257
 msgid "Do not activate multiple files with single click"
 msgstr "Activeer meerdere bestanden niet met een enkele klik"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:248
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:258
 msgid "Use `Tab` to toggle View and Sidebar keyboard focus"
 msgstr ""
 "Gebruik `Tab` om met het toetsenbord te focussen op Weergave en Zijbalk"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:249
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:259
 msgid "Delete color tag database entries for trashed files"
 msgstr "Verwijder kleurlabels voor bestanden in de prullenbak uit de database"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:250
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:260
 msgid "Throttle tab closing"
 msgstr "Beperk het sluiten van tabbladen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:251
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:261
 msgid "`Ctrl` key fixes"
 msgstr "Problemen met de `Ctrl` toets opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:252
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:262
 msgid "Drag and drop fixes"
 msgstr "Problemen met slepen en verplaatsen opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:253
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:263
 msgid "Show icons in `Open with` menus"
 msgstr "Toon iconen in de `Open met` menu's"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:254
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:264
 msgid "Tooltip fixes"
 msgstr "Problemen met tooltips opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:255
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:265
 msgid "Memory leak fixes"
 msgstr "Geheugenlek opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:256
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:266
 msgid "Crash fixes"
 msgstr "Crashes opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:257
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:267
 msgid "Trash: respect sound setting"
 msgstr "Prullenbak: respecteer geluidsinstelling"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:258
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:268
 msgid "Localization fixes"
 msgstr "Localisatieproblemen opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:266
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:276
 msgid "Over 100 major and minor bug fixes and improvements"
 msgstr "Meer dan 100 grote en kleine bugs verholpen en verbeteringen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:273
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:283
 msgid "Honor 12/24hr system setting"
 msgstr "Respecteer de 12- of 24-uurs systeem instelling"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:274
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:284
 msgid "Distinguish between tabs with the same name"
 msgstr "Maak onderscheid tussen tabbladen met dezelfde naam"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:275
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:285
 msgid "Support launching from other applications with a target file selected"
 msgstr ""
 "Ondersteuning voor het opstarten vanuit andere toepassingen met een bestand "
 "geselecteerd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:276
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:289
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:303
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:286
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:299
 #: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:313
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:324
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:323
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:334
 msgid "New translations"
 msgstr "Nieuwe vertalingen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:277
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:290
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:304
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:287
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:300
 #: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:314
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:325
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:332
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:339
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:363
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:324
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:335
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:342
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:349
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:373
 msgid "Minor bug fixes"
 msgstr "Kleine bugfixes"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:284
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:294
 msgid "Improved networking support"
 msgstr "Verbeterde ondersteuning voor netwerken"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:285
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:295
 msgid "Correct window geometry when snapping to left or right"
 msgstr "Venster geometrie gecorrigeerd bij het springen naar links of rechts"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:286
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:296
 msgid ""
 "Pressing Ctrl no longer cancels renaming while the \"Reveal Pointer\" "
 "setting is active"
@@ -575,73 +587,73 @@ msgstr ""
 "Het indrukken van Ctrl annuleert niet langer het hernoemen als de “Toon "
 "Aanwijzer” instelling actief is"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:287
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:297
 msgid "Switching input language cancels actions"
 msgstr "Het wisselen van input talen annuleert acties"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:288
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:302
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:298
 #: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:312
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:323
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:322
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:333
 msgid "Various crash fixes"
 msgstr "Diverse crashes gemaakt"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:297
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:307
 msgid ""
 "Web browsers like Firefox now remember the most recently used downloads "
 "directory"
 msgstr ""
 "Webbrowsers zoals Firefox onthouden nu de meest recent gebruikte downloadmap"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:298
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:308
 msgid "Remember preferred zoom level"
 msgstr "Onthoud het gewenste zoomlevel"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:299
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:309
 msgid "Improved input method support"
 msgstr "Verbeterde inputmethode ondersteuning"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:300
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:310
 msgid "910x640 minimum window size"
 msgstr "910x640 minimum venstergrootte"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:301
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:311
 msgid "Security fixes"
 msgstr "Beveilingsupdates"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:311
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:321
 msgid "Enable drag and drop tabs between windows"
 msgstr "Slepen en neerzetten van tabbladen tussen vensters is ingeschakeld"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:321
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:331
 msgid "Merge search functionality into Ctrl+F"
 msgstr "Zoekfunctionaliteit samengevoegd in Ctrl+F"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:322
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:332
 msgid "Improved translation support"
 msgstr "Verbeterde ondersteuning voor vertalingen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:346
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:356
 msgid "Fix appdata release dates"
 msgstr "Een probleem met appdata release data opgelost"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:353
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:363
 msgid "Improve file opening over Samba shares"
 msgstr "Bestanden openen via Samba shares verbeterd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:354
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:364
 msgid "Fix a crash when restoring items from the Trash"
 msgstr "Crash bij het herstellen van items uit de prullenbak verholpen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:355
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:365
 msgid "Improve cut/copy/paste sensitivity in context menu"
 msgstr "Knippen/kopiëren/plakken sensitiviteit in context menu verbeterd"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:356
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:366
 msgid "Translation updates"
 msgstr "Bijgewerkte vertalingen"
 
-#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:368
+#: data/io.elementary.files.appdata.xml.in.in:378
 msgid "elementary LLC."
 msgstr "elementary LLC."
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b65aed9c5..3f8b17ffe 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: marlin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-23 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-20 09:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jaimie85 <alsemgeest@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://l10n.elementary.io/projects/files/files/nl/>\n"
@@ -87,30 +87,30 @@ msgstr "Info"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:76 libcore/StockDialogs.vala:101
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:75 libcore/StockDialogs.vala:101
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:135
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:134
 msgid "Device Usage"
 msgstr "Apparaatgebruik"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:155
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:154
 msgid "Capacity:"
 msgstr "Capaciteit:"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:156
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:159
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:162
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:442 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:481
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:155
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:158
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:161
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:444 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:483
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:158
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:157
 msgid "Available:"
 msgstr "Beschikbaar:"
 
-#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:161
+#: src/Dialogs/AbstractPropertiesDialog.vala:160
 msgid "Used:"
 msgstr "Gebruikt:"
 
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Set as default"
 msgstr "Instellen als standaard"
 
 #: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:123
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1962 src/View/PopupMenuBuilder.vala:81
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1965 src/View/PopupMenuBuilder.vala:81
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:225
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:227
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rechten"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:246
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:248
 #, c-format
 msgid "%i file could not be read due to permissions or other errors."
 msgid_plural "%i files could not be read due to permissions or other errors."
@@ -137,99 +137,99 @@ msgstr[1] ""
 "%i bestanden konden niet gelezen worden door bevoegdheids- of andere "
 "problemen."
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:250
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:252
 msgid "Actual Size Could Be Larger"
 msgstr "De daadwerkelijke grootte kan groter zijn"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:270 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:289
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:272 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:291
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:453
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:455
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laden…"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:487
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:489
 msgid "Could not be determined"
 msgstr "Kon niet bepaald worden"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:513 libcore/FileConflictDialog.vala:120
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:148
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:515 libcore/FileConflictDialog.vala:121
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:149
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:520 libcore/ConnectServerDialog.vala:164
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:128 libcore/FileConflictDialog.vala:156
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:522 libcore/ConnectServerDialog.vala:164
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:129 libcore/FileConflictDialog.vala:157
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:523
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:525
 msgid "Contains:"
 msgstr "Bevat:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:546
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:549
 msgid "Created:"
 msgstr "Gemaakt:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:556
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:560
 msgid "Modified:"
 msgstr "Gewijzigd:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:568
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:572
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Verwijderd:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:578
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:582
 msgid "Media type:"
 msgstr "Media type:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:585
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:589
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Resolutie:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:593
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:597
 #: src/Dialogs/VolumePropertiesWindow.vala:78
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:603
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:607
 msgid "Target:"
 msgstr "Doel:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:611
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:615
 msgid "Original Location:"
 msgstr "Oorspronkelijke locatie:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:634
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1930
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:638
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1933
 msgid "Other Application…"
 msgstr "Andere toepassing…"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:654
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:658
 msgid "Open with:"
 msgstr "Openen met:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:919 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:929
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:923 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:933
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:923 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:932
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:927 src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:936
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:935
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:939
 msgid "Everyone:"
 msgstr "Iedereen:"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1216
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1220
 #, c-format
 msgid "%u subfolder"
 msgid_plural "%u subfolders"
 msgstr[0] "%u submap"
 msgstr[1] "%u submappen"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1220
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1242
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1224
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1246
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -237,19 +237,19 @@ msgstr[0] "%u bestand"
 msgstr[1] "%u bestanden"
 
 #. TRANSLATORS: folders, files
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1225
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1229
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1238 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:225
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1242 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:218
 #, c-format
 msgid "%u folder"
 msgid_plural "%u folders"
 msgstr[0] "%u map"
 msgstr[1] "%u mappen"
 
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1247
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1251
 #, c-format
 msgid "%u selected item"
 msgid_plural "%u selected items"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr[0] "%u item geselecteerd"
 msgstr[1] "%u items geselecteerd"
 
 #. TRANSLATORS: total (folders, files)
-#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1249
+#: src/Dialogs/PropertiesWindow.vala:1253
 #, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
 msgstr "%s (%s, %s)"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "(als Beheerder)"
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/View/ListView.vala:27 src/View/AbstractDirectoryView.vala:2158
+#: src/View/ListView.vala:27 src/View/AbstractDirectoryView.vala:2167
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/View/ListView.vala:28 src/View/AbstractDirectoryView.vala:2163
+#: src/View/ListView.vala:28 src/View/AbstractDirectoryView.vala:2172
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Type"
 msgid "Modified"
 msgstr "Gewijzigd"
 
-#: src/View/DirectoryNotFound.vala:27 src/View/ViewContainer.vala:407
+#: src/View/DirectoryNotFound.vala:27 src/View/ViewContainer.vala:406
 msgid "This Folder Does Not Exist"
 msgstr "Deze map bestaat niet"
 
@@ -362,205 +362,205 @@ msgstr "Ongeldige bestandsnaam opgegeven"
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nieuwe tab"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1866
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1869
 msgid "Run"
 msgstr "Uitvoeren"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1873
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1876
 #, c-format
 msgid "Open in %s"
 msgstr "Openen in %s"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1942
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1945
 msgid "Open in"
 msgstr "Openen in"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1944
-#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:491
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1947
+#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:487
 msgid "Open with"
 msgstr "Openen met"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1950
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1953
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1955
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1958
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Bladwijzer"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1970
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1973
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1977
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1980
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieëren"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1984
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1987
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Verplaats naar prullenbak"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1989
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1992
 msgid "Delete permanently"
 msgstr "Permanent verwijderen"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1994
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:1997
 msgid "Restore from Trash"
 msgstr "Herstel uit prullenbak"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2005
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2008
 msgid "Open Parent Folder"
 msgstr "Open de bovenliggende map"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2008
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2011
 msgid "Remove from History"
 msgstr "Verwijderen uit historie"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2024
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2027
 msgid "Rename…"
 msgstr "Hernoemen…"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2031
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2034
 msgid "Copy as Link"
 msgstr "Kopieer als link"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2047
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2052
 msgid "Paste Link into Folder"
 msgstr "Link plakken in map"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2049
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2054
 msgid "Paste into Folder"
 msgstr "Plakken in map"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2075
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2082
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Laat verborgen bestanden zien"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2078
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2085
 msgid "Show Remote Thumbnails"
 msgstr "Laat externe thumbnails zien"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2081
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2088
 msgid "Hide Thumbnails"
 msgstr "Verberg miniatuurweergaven"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2101
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2108
 msgid "Paste Link"
 msgstr "Link plakken"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2153
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2162
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2168
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2177
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2173
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2182
 msgid "Reversed Order"
 msgstr "Omgekeerde volgorde"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2176
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2185
 msgid "Folders Before Files"
 msgstr "Mappen voor bestanden"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2188
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2197
 msgid "Sort by"
 msgstr "Sorteer op"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2196
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2205
 msgid "Folder"
 msgstr "Map"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2202
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2211
 msgid "Empty File"
 msgstr "Leeg bestand"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2252
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2262
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2489
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2499
 #, c-format
 msgid "Untitled %s"
 msgstr "%s zonder naam"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2850
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3045
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2860
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3055
 msgid "Cannot remove files from here"
 msgstr "Kan de bestanden hier niet verwijderen"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2851
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3030
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3046
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:2861
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3040
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3056
 msgid "You do not have permission to change this location"
 msgstr "U heeft geen toestemming om hier wijzigingen aan te brengen"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3005
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3015
 msgid "Cannot copy files that are in the trash"
 msgstr "Bestanden in de prullenbak kunnen niet gekopieerd worden"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3006
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3016
 msgid "Cutting the selection instead"
 msgstr "De geselecteerde objecten worden in plaats daarvan geknipt"
 
-#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3029
+#: src/View/AbstractDirectoryView.vala:3039
 msgid "Cannot paste files here"
 msgstr "Kan bestanden hier niet plakken"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:386 src/View/Sidebar.vala:578
+#: src/View/ViewContainer.vala:385 src/View/Sidebar.vala:578
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:408
+#: src/View/ViewContainer.vala:407
 msgid "You cannot create a folder here."
 msgstr "U kan hier geen map aanmaken."
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:411
+#: src/View/ViewContainer.vala:410
 msgid "The network is unavailable"
 msgstr "Het netwerk is niet beschikbaar"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:412
+#: src/View/ViewContainer.vala:411
 msgid "A working network is needed to reach this folder"
 msgstr "Een functionerend netwerk is nodig om toegang tot deze map te hebben"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:415
+#: src/View/ViewContainer.vala:414
 msgid "This Folder Does Not Belong to You"
 msgstr "Deze map is niet van u"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:416
+#: src/View/ViewContainer.vala:415
 msgid "You don't have permission to view this folder."
 msgstr "U heeft niet de rechten om deze map te bekijken."
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:418
+#: src/View/ViewContainer.vala:417
 msgid "Unable to Mount Folder"
 msgstr "De map kan niet aangekoppeld worden"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:419
+#: src/View/ViewContainer.vala:418
 msgid "Could not connect to the server for this folder."
 msgstr "Kon voor deze map niet niet met de server verbinden."
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:422
+#: src/View/ViewContainer.vala:421
 msgid "Unable to Display Folder Contents"
 msgstr "De inhoud van de map kan niet weergeven worden"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:423
+#: src/View/ViewContainer.vala:422
 msgid "The operation timed out."
 msgstr "De bewerking duurde te lang."
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:425
+#: src/View/ViewContainer.vala:424
 msgid "Unable to Show Folder"
 msgstr "De map kan niet worden weergegeven"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:426
+#: src/View/ViewContainer.vala:425
 msgid "The server for this folder could not be located."
 msgstr "De server voor deze map kon niet gevonden worden."
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:437
+#: src/View/ViewContainer.vala:436
 msgid "File not Found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/View/ViewContainer.vala:438
+#: src/View/ViewContainer.vala:437
 msgid "The file selected no longer exists."
 msgstr "Het gekozen bestand bestaat niet meer."
 
@@ -708,15 +708,15 @@ msgstr "Uitw_erpen"
 msgid "Search or Type Path"
 msgstr "Zoek of typ een pad"
 
-#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:452
+#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:448
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Openen in nieuw tabblad"
 
-#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:459
+#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:455
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Openen in nieuw venster"
 
-#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:498
+#: src/View/Widgets/BreadcrumbsEntry.vala:494
 msgid "Open in Other Application…"
 msgstr "Openen in andere toepassing…"
 
@@ -738,70 +738,70 @@ msgstr "Herlaad deze map"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Aan het zoeken…"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:216
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:209
 #, c-format
 msgid "%u folders"
 msgstr "%u mappen"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:218 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:228
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:211 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:221
 #, c-format
 msgid " and %u other item (%s) selected"
 msgstr " en %u ander item (%s) geselecteerd"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:219 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:229
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:212 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:222
 #, c-format
 msgid " and %u other items (%s) selected"
 msgstr " en %u andere items (%s) geselecteerd"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:222 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:232
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:215 src/View/Widgets/OverlayBar.vala:225
 msgid " selected"
 msgstr " geselecteerd"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:235
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:228
 #, c-format
 msgid "%u items selected (%s)"
 msgstr "%u items geselecteerd (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of sub folders
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:279
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:272
 #, c-format
 msgid "%u sub-folder, "
 msgstr "%u submap, "
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:279
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:272
 #, c-format
 msgid "%u sub-folders, "
 msgstr "%u submappen, "
 
 #. TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of readable files
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:285
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:278
 #, c-format
 msgid "%u file, "
 msgstr "%u bestand, "
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:285
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:278
 #, c-format
 msgid "%u files, "
 msgstr "%u bestanden, "
 
 #. TRANSLATORS: %s will be substituted by the approximate disk space used by the folder
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:295
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:288
 #, c-format
 msgid "%s approx."
 msgstr "%s ong."
 
 #. TRANSLATORS: 'size' refers to disk space
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:298
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:291
 msgid "unknown size"
 msgstr "onbekende grootte"
 
 #. TRANSLATORS: %u will be substituted by the number of unreadable files
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:302
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:295
 #, c-format
 msgid "%u file not readable"
 msgstr "%u bestand niet leesbaar"
 
-#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:302
+#: src/View/Widgets/OverlayBar.vala:295
 #, c-format
 msgid "%u files not readable"
 msgstr "%u bestanden niet leesbaar"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Remember this password"
 msgstr "Dit wachtwoord onthouden"
 
 #: libcore/ConnectServerDialog.vala:189 libcore/DndHandler.vala:103
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:189
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:190
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -948,56 +948,56 @@ msgstr "Hierheen een snelkoppeling maken"
 msgid "File conflict"
 msgstr "Bestandsconflict"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:115
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:116
 msgid "Original file"
 msgstr "Origineel bestand"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:133 libcore/FileConflictDialog.vala:161
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:134 libcore/FileConflictDialog.vala:162
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Laatst bewerkt:"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:143
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:144
 msgid "Replace with"
 msgstr "Vervang met"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:171
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:172
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstel"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:181
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:182
 msgid "_Select a new name for the destination"
 msgstr "_Selecteer een nieuwe naam voor de bestemming"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:184
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:185
 msgid "Apply this action to all files"
 msgstr "Pas deze actie toe op alle bestanden"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:186 libcore/StockDialogs.vala:22
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:187 libcore/StockDialogs.vala:22
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overslaan"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:187
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:188
 msgid "Re_name"
 msgstr "Her_noemen"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:191
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:192
 msgid "Keep Newest"
 msgstr "Nieuwste behouden"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:192
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:193
 msgid "Skip if original was modified more recently"
 msgstr "Overslaan als het origineel recenter gewijzigd is"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:194
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:195
 msgid "Replace"
 msgstr "Vervang"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:310
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:307
 #, c-format
 msgid "Merge folder \"%s\"?"
 msgstr "Map ‘%s’ samenvoegen?"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:311
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:308
 msgid ""
 "Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
 "that conflict with the files being copied."
@@ -1005,61 +1005,61 @@ msgstr ""
 "Bij samenvoegen zal eerst om bevestiging gevraagd worden voordat bestanden "
 "in de map die conflicteren met de verplaatste bestanden, vervangen worden."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:313
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:310
 #, c-format
 msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een oudere map met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:315
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:312
 #, c-format
 msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een nieuwere map met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:317
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:314
 #, c-format
 msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een andere map met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:320
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:317
 #, c-format
 msgid "Replace folder \"%s\"?"
 msgstr "Vervang map \"%s\"?"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:321
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:318
 msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
 msgstr ""
 "Bij het vervangen ervan zullen alle bestanden in de map verwijderd worden."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:322
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:319
 #, c-format
 msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een map met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:325
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:322
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "Vervang bestand \"%s\"?"
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:326
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:323
 msgid "Replacing it will overwrite its content."
 msgstr "Vervangen zal de inhoud overschrijven."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:329
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:326
 #, c-format
 msgid "An older file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een ouder bestand met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:331
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:328
 #, c-format
 msgid "A newer file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een nieuwer bestand met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:333
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:330
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "Er bestaat al een ander bestand met dezelfde naam in \"%s\"."
 
-#: libcore/FileConflictDialog.vala:359
+#: libcore/FileConflictDialog.vala:356
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
@@ -1084,13 +1084,13 @@ msgid "Today at %s"
 msgstr "Vandaag om %s"
 
 #. TRANSLATORS '%s' is a placeholder for the time. It may be moved but not changed.
-#: libcore/FileUtils.vala:540
+#: libcore/FileUtils.vala:542
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %s"
 msgstr "Gisteren om %s"
 
 #. TRANSLATORS '%%A' is a placeholder for the day name, '%s' is a placeholder for the time. These may be moved and reordered but not changed.
-#: libcore/FileUtils.vala:546
+#: libcore/FileUtils.vala:550
 #, c-format
 msgid "%%A at %s"
 msgstr "%%A om %s"
@@ -1948,15 +1948,15 @@ msgstr "Bladwijzers"
 msgid "Recently used"
 msgstr "Recent gebruikt"
 
-#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:35
+#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:34
 msgid "View as Grid"
 msgstr "Als rooster weergeven"
 
-#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:40
+#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:39
 msgid "View as List"
 msgstr "Lijst-weergave"
 
-#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:45
+#: libwidgets/Chrome/ViewSwitcher.vala:44
 msgid "View in Columns"
 msgstr "Kolom-weergave"
 